关键词 |
淮北本地标书团队,本地标书团队 |
面向地区 |
咨询范围 |
立项阶段咨询 |
1、 资料翻译报价收费已包含翻译、输入、排版、校对、打印、税费、差旅费等所有费用。
2、 对于加急文件,我公司也将按照此价格执行。
3、 本报价下的翻译工作我公司将执行欧洲LISA标准,对翻译作业进行T+E+P+D(翻译+编辑+校对及审核+排版及提交)作业流程。
4、 我公司在资料翻译完结之后,也将一如既往地对招标方的相关翻译事项负责到底,在每次翻译项目结束后,我公司将提供客户完整的翻译词汇库和可编辑的英文原稿,后期服务中,我公司承诺:提供相关译文的修改及相关解答。
5、 字数计算方式为:以电脑统计的中文译文字符数计算(Microsoft Word 2003 或以上 – 工具 – 字数统计 – 字符数(不计空格))。
6、 如招标方需要时,我们也可以为招标方提供本招标内容以外的其它语种的翻译服务,其价格另行商议。
7、 口译人员往返于翻译工作地的车费和翻译工作期间的食宿费由翻译需求方支付或解决。口译人员每天工作时间及加班时间、加班费用等细则按国家现行劳动合同法规定执行。
在每个分项目审校工作完成后,项目组长及时将译文从itd文件转换回word文件,并连同原文转交给排版组长安排排版工作。排版人员将根据客户要求的格式进行排版。排版完成后,由排版组长进行后版面的检查和修改。确认无问题后,进行打印工作和光盘的刻录工作。
5.2.2.8 资料的提交
由项目组长核查纸载译文是否符合要求,电子文件是否,核查无误后,打印出译稿的详细清单,传真给贵公司,随后将电子文档提供给贵公司,并注上译员、译审人员及法人的签字。在得到贵公司核实无误后,我方将免费提供1套打印装订稿并在7天内将印刷复制成品送达客户地点。我方承诺在招标书中要求的完工时间内完成所有翻译稿件,如贵公司审查提交的翻译成品不合格,不能满足贵公司的技术要求及设计和施工要求时,我方将无偿进行补充完善使其达到质量合格,这其中牵涉到的费用全部由我方承担。
由项目组长核查纸载译文是否符合要求,电子文件是否,核查无误后,打印出译稿的详细清单,传真给贵公司,随后将电子文档提供给贵公司,并注上译员、译审人员及法人的签字。在得到贵公司核实无误后,我方将免费提供1套打印装订稿并在7天内将印刷复制成品送达客户地点。我方承诺在招标书中要求的完工时间内完成所有翻译稿件,如贵公司审查提交的翻译成品不合格,不能满足贵公司的技术要求及设计和施工要求时,我方将无偿进行补充完善使其达到质量合格,这其中牵涉到的费用全部由我方承担。
由于稿台玻璃容易受到稿件和手的沾污,同时也容易被划伤,所以应定期清洁保养才能良好的复印效果。在工作中要?避免用手直接接触稿台玻璃,如有装订,应将原稿上的大头针、曲别针、订书钉等拆掉,并放在位置。涂改后的原件一定要等到涂改液干了以后再复印。清洁稿台玻璃时,应避免用有机溶剂擦拭。因为稿台玻璃上涂有透光涂层和导电涂层,这些涂层不溶于水,而溶于有机物质。
在复印到一定张数后,复印机的易耗性零件(如:清洁刮片、电极丝、分离爪(片)、搓纸轮等,这些零件在保修期内也不属于免费提供)由于磨损,可能需要进行必要的更换。而这类维修及零备件费用的支出,是正常的,不应认为是设备的质量问题。静电复印机的维护保养静电复印机的维护保养是提高复印质量、复印设备正常运转和延长设备使用寿命的重要前提。这是因为静电复印机在经过一段时间的使用,或复印份数达到一定数量后,其显影部件产生的粉尘飞扬;机件的污染和磨损以及橡胶和塑料件的疲劳或老化等因素都会影响到复印机的稳定运转,并使复印品的质量下降,严重时?甚至造成机器停机。因此对复印机进行定期保养维护,也就是定期对静电复印机的感光鼓、电晕器、显影装置、光学系统、供输纸机构等进行检查、清洁、润滑、调整或更换。排除故障隐患,确保复印机运转的可靠性。
特别注意要在电源打开的状态下进行操作。因为重新更换墨盒后,打印机将对墨水输送系统进行充墨,而这一过程在关机状态下将无法进行,使得打印机无法检测到重新安装上的墨盒。另外,部分打印机使用内部的电子计数器对墨水容量来进行计数的(特别是在对彩色墨水使用量的统计上),当该计数器达到某个值时,打印机判断墨水尽。而在墨盒更换过程中,打印机将对其内部的电子计数器进行复位,从而确认安装了新的墨盒。特别要防止在关机状态下自行换下旧墨盒,更换上新的墨盒。这种操作
郑州本地本地标书团队热销信息